obrar

v.
1 to act.
2 to work, to take effect (causar efecto).
el remedio obró como se esperaba the remedy took effect o worked as anticipated
esta experiencia obró un cambio profundo en su persona this experience brought about a profound change in him
* * *
obrar
verbo intransitivo
1 (proceder) to act, behave
obró de buena fe he acted in good faith
2 (encontrarse) to be
la carta obra en mi poder the letter is in my hands
verbo transitivo
1 (hacer) to work
obrar milagros to work miracles
* * *
1. VI
1) (=actuar) to act

obraron correctamente en todo momento — they acted correctly at all times

debemos obrar de acuerdo con nuestra conciencia — we must act in accordance with our consciences

obrar con precaución — to act cautiously

2) (=tener efecto) [medicinas] to work, have an effect
3) frm (=estar)

obrar en manos o en poder de algn — to be in sb's possession

los dos documentos obran ya en poder del abogado — both documents are now in the possession of the lawyer

4) (=hacer obras) to have building work done, do building work
5) euf (=defecar) to go *, go to the toilet o (EEUU) bathroom, pass a stool euf
2. VT
1) frm [+ mejoría] to make; [+ milagro] to work

el medicamento no obró ningún efecto en el enfermo — the medicine had no effect on o did not work on the patient

2) (=trabajar) [+ madera] to work
3) Cono Sur (=construir) to build
* * *
1.
verbo intransitivo
1) (actuar) to act

obrar de buena fe — to act in good faith

2) (frml) (Corresp, Der)

los documentos que obran en mi poder — the documents in my possession

las pruebas obran en su poder — he is in possession of the evidence

2.
obrar vt to work

la fe obra milagros — faith works miracles

* * *
----
* obrar con astucia = finesse.
* obrar con cautela = play it + safe.
* obrar (contra) = take + action (against).
* obrar de buena fe = act in + good faith.
* obrar en conciencia = act in + good conscience.
* obrar en consecuencia = act on/upon.
* * *
1.
verbo intransitivo
1) (actuar) to act

obrar de buena fe — to act in good faith

2) (frml) (Corresp, Der)

los documentos que obran en mi poder — the documents in my possession

las pruebas obran en su poder — he is in possession of the evidence

2.
obrar vt to work

la fe obra milagros — faith works miracles

* * *
obrar (contra)
(v.) = take + action (against)

Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.

* obrar con astucia = finesse.
* obrar con cautela = play it + safe.
* obrar (contra) = take + action (against).
* obrar de buena fe = act in + good faith.
* obrar en conciencia = act in + good conscience.
* obrar en consecuencia = act on/upon.
* * *
obrar [A1 ]
vi
A (actuar) to act
obró de buena fe he acted in good faith
obrar guiado por los celos to act out of jealousy
B (frml) (Corresp, Der):
según los documentos que obran en mi poder according to the documents in my possession
las pruebas obran en su poder he is in possession of the evidence
C (frml) (evacuar el vientre) to have a bowel movement, pass a motion (BrE)
■ obrar
vt
1 ‹madera› to work
2 ‹prodigios/maravillas› to work
la fe obra milagros faith works miracles
* * *

obrar (conjugate obrar) verbo intransitivo (actuar) to act;
obrar de buena fe to act in good faith

verbo transitivo ‹milagrosto work
obrar
I verbo intransitivo
1 (proceder) to act, behave: siento que no he obrado bien, I don't feel I've done the right thing
2 (hallarse) el testamento obra en mi poder/mis manos..., the will is in my possession
II vtr (causar) to work

'obrar' also found in these entries:
Spanish:
empujar
- actuar
- consecuencia
- cordura
- hacer
- mal
English:
act
- give
- operate
- tell
- work
* * *
obrar
vi
1. [actuar] to act;
el gobierno obró bajo una tremenda presión popular the government acted under immense public pressure;
yo obré con toda inocencia I acted in all innocence
2. [causar efecto] to work, to take effect;
el remedio obró como se esperaba the remedy took effect o worked as anticipated
3. [estar en poder]
obrar en manos de o [m5]en poder de to be in the possession of
vt
1. [producir] to bring about;
[milagro] to work;
esta experiencia obró un cambio profundo en su persona this experience brought about a profound change in him
2. [trabajar] to work;
obrar la madera to work wood
* * *
obrar
I v/i
1 act
2
:
su carta obra en mi poder his/her letter is in my possession
II v/t work
* * *
obrar vt
: to work, to produce
obrar milagros: to work miracles
obrar vi
1) : to act, to behave
obrar con cautela: to act with caution
2)
obrar en poder de : to be in possession of
* * *
obrar vb to act

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • obrar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: elevado. Realizar (una persona) una acción: Hay que obrar y no limitarse a hablar. 2. Uso/registro: elevado. Comportarse ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • obrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: obrar obrando obrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. obro obras obra obramos obráis obran obraba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • obrar — (Del lat. operāri). 1. tr. Hacer algo, trabajar en ello. 2. Ejecutar o practicar algo no material. 3. Construir, edificar, hacer una obra. 4. intr. Dicho de una cosa: Causar, producir o hacer efecto. 5. Evacuar el vientre, defecar. 6. Dicho de… …   Diccionario de la lengua española

  • obrar — v. tr. e intr. 1. Fazer um trabalho, uma tarefa. = TRABALHAR 2. Pôr em obra. = FAZER, REALIZAR 3. Operar. 4. Causar. • v. intr. 5. Proceder. 6. Expulsar os excrementos pelo ânus. = DEFECAR, EVACUAR   ‣ Etimologia: latim operor, ari, ocupar se em …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • obrar — (Del lat. operari, trabajar.) ► verbo intransitivo 1 Realizar una persona acciones de determinada manera: ■ siempre obra según su conciencia. SINÓNIMO actuar 2 Causar efecto una cosa: ■ todavía no ha empezado a obrar el efecto de la pastilla.… …   Enciclopedia Universal

  • obrar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Actuar en forma determinada: obrar de malaje, obrar con inteligencia, obrar según dicta la ley 2 Estar algo en manos de alguien o en poder de alguna sección administrativa: El manuscrito obra en mi poder , La… …   Español en México

  • obrar — {{#}}{{LM O27719}}{{〓}} {{ConjO27719}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28408}} {{[}}obrar{{]}} ‹o·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ejecutar una acción o comportarse de un modo determinado: • Debemos obrar de acuerdo con nuestra conciencia.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • obrar — o|brar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

  • obrar — (v) (Intermedio) actuar de una cierta manera Ejemplos: El sospechoso dijo que obraba en contra de su voluntad porque era amenazado de muerte. Obra de acuerdo con lo que piensas y todo estará bien. Sinónimos: hacer, trabajar, construir, hacerse,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • obrar — transitivo 1) hacer, trabajar, fabricar, construir*, edificar. ≠ descansar. intransitivo 2) proceder*, portarse, comportarse, actuar. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • obrar — tr. Hacer una cosa, trabajar en ella. Causar, motivar. intr. Existir algo en lugar determinado …   Diccionario Castellano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.